Hyppää sisältöön

Kaikkia EU-maan viranomaisen antamia asiakirjoja ei tarvitse enää laillistaa ja käännättää

Julkaisuajankohta 25.2.2019 16.23
Tiedote

Usein oleskelulupahakemukseen, kansalaisuusasiaan, EU-rekisteröintiin tai oleskelukorttihakemukseen on liitettävä mukaan toisen viranomaisen antamia asiakirjoja. Tiettyjä EU-maiden viranomaisten antamia asiakirjoja ei tarvitse laillistaa enää 16.2.2019 alkaen.

EU-mailla on käytössä 16.2.2019 alkaen yhteinen, monikielinen vakiolomake, jolla voidaan kertoa myönnetyn asiakirjan sisältö. Jos olet saanut vakiolomakkeen, sinun ei tarvitse myöskään käännättää saamaasi asiakirjaa.

Muutos johtuu EU-maiden yhteisestä asetuksesta.

Sinun ei tarvitse laillistaa EU-valtiolta saamiasi asiakirjoja, jotka koskevat seuraavia asioita:

  • syntymä
  • henkilön elossa olo
  • kuolema
  • nimi
  • avioliitto, kelpoisuus solmia avioliitto ja siviilisääty
  • avioero, asumusero, avioliiton pätemättömäksi julistaminen
  • rekisteröity parisuhde, kelpoisuus rekisteröidä parisuhde, rekisteröityyn parisuhteeseen liittyvä siviilisääty
  • rekisteröidyn parisuhteen purkaminen, asumusero, rekisteröidyn parisuteen pätemättömäksi julistaminen
  • vanhemmuus
  • adoptio
  • kotipaikka- ja/tai asuinpaikka
  • kansalaisuus
  • merkinnätön rikosrekisteriote

Jos yllä mainittu asiakirja on jonkun muun kuin EU-maan tai Pohjoismaan viranomaisen antama, se on edelleen laillistettava. Myös muut kuin yllä listatut EU-maiden antamat asiakirjat on edelleen laillistettava.

Voit pyytää monikielisen vakiolomakkeen siltä viranomaiselta, joka on myöntänyt asiakirjan

Jos olet saanut vakiolomakkeen, liitä se mukaan hakemukseesi.

Jos sinulla ei ole vakiolomaketta, sinun täytyy käännättää asiakirja suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi virallisella kääntäjällä.

Turvapaikanhakijan ei tarvitse käännättää tai laillistaa asiakirjoja ja todisteita, jotka hän esittää hakemuksensa tueksi.

Lisäohjeita laillistamisesta ja käännättämisestä: https://migri.fi/tulkkaus-kaannattaminen-ja-laillistaminen