- Effects of the coronavirus on customers
- Submit your application in the e-service
- Book an appointment at a service point
- Requests and certificates
- Telephone service
- Chat
- Immigration advice
- Social media
- Panels
- Frequently Asked Questions
- Instructions
- Brochures and publications
- Press releases and bulletins
- Statistics
- Glossary
- Reception centers
- Detention units
- Country Information Service
- EMN
- About the Finnish Immigration Service
Brochures by topic
- Customer bulletins
- Online service Enter Finland
- Residence permits
- Registration of an EU citizen’s right of residence
- Finnish citizenship
- Asylum and the Dublin procedure
- Counsels, representatives and interpreters
- Voluntary return
- Information about Finland
- Work
- Health
Available language versions are indicated by language codes
To see which language versions are available, check the language code given after the title of the brochure. Language codes:
- am Amharic
- ar Arabic
- bn Bengali
- Dari
- en English
- es Spanish
- fa Farsi
- fi Finnish
- fr French
- ha Hausa
- hy Armenian
- it Italian
- ig Igbo
- kurmandzi Kurmanji (Kurdish)
- ln Lingala
- ps Pashto
- pt Portuguese
- ru Russian
- so Somali
- Sorani (Kurdish)
- sq Albanian
- sv Swedish
- ti Tigrinya
- tr Turkish
- ur Urdu
- zh Chinese
Customer bulletins
Our customer bulletins are available in Finnish, Swedish and English, and some of them have been translated to other languages as well. See the language versions below. To read our customer bulletins in English, go to Customer bulletins.
The supplier of asylum-seekers’ prepaid cards is facing delivery problems – what to do if your Moni card does not work
Information about conversion to Christianity reaching the home country does not automatically constitute grounds for international protection
Finnish Immigration Service tells clients about asylum decision by phone or via a video connection
- _22149082
- _22149099
- _22149133
- Finnish Immigration Service tells clients about asylum decision by phone or via a video connection (en).pdf
- Göçmenlik Dairesi sığınma başvurusuna ilişkin kararı telefonla ya da video bağlantısıyla duyuracaktır. (tr).pdf
- La Agencia de Inmigración le comunicará la información relativa a la resolución de asilo por teléfono o mediante videoconferencia (es).pdf
- L’Office national de l’immigration (Migri) communique les informations relatives à la demande d’asile par téléphone ou par connexion vidéo (fr).pdf
- Maahanmuuttovirasto kertoo tiedon turvapaikkapäätöksestä puhelimitse tai videoyhteydellä (fi).pdf
- Migrationsverket meddelar asylbeslut per telefon eller via videoförbindelse (sv).pdf
- Waaxda socdaalka waxaa ay warbixinta ku saabsan go’aanka magangalyoddoonista kuugu sheegeysaa khadka telefoonka ama fiidiyowga (so).pdf
- Миграционная служба сообщает решение о предоставлении убежища по телефону или видеосвязи (ru).pdf
- سوف تُعطي مديرية الهجرة معلومات حول القرار المتعلق بطلب اللجوء عبر الهاتف أو عبر الاتصال بالفيديو (ar).pdf
For Moni card holders: Returning money on a Moni card
- For Moni card holders Returning money on a Moni card_en.pdf
- Innehavare av Moni-kort Återbetalning av pengar på Moni-kort_sv.pdf
- Moni kartı sahibi Moni kartlarında bulunan paraların iade edilmesi_tr.pdf
- Moni-kortin haltija Moni-kortilla olevien rahojen palautus_fi.pdf
- Qofka heysta kaarka Moni-kortti Soo celinta lacagaha ku jira kaarka Moni-kortti_so.pdf
- Обладатель карты Moni Возврат денежных средств с карты Moni_ru.pdf
- حامل البطاقة متعددة الاستعمال مونيكورتي تعليمات حول إعادة النقود الموجودة في البطاقة_ar.pdf
- خاوەنی کارتی Moni گەڕاندنەوەی پارەکانی سەر کارتی Moni_kurdi.pdf
- دارنده کارت Moni-kortti برگرداندن پول های موجود در کارت Moni-kortti_persia.pdf
- کورتی (Moni-kortti) بازگرداندن پولهای موجود در کارت مونی_dari.pdf
Finnish Immigration Service continues asylum interviews on a limited basis
- _21836876
- (ar) مديرية الهجرة سوف تَستكمل مُقابلات اللجوء.pdf
- (dari) ادارە مهاجرت انجام مصاحبەهای پناهجویی را در سطحی محدود از سر میگیرد.pdf
- (es) La Agencia de Inmigración continúa realizando entrevistas a solicitantes de asilo con limitaciones.pdf
- (persia) ادارە مهاجرت انجام مصاحبەهای پناهجویی را در سطحی محدود از سر میگیرد.pdf
- (so) Hoggaanka socdaalka waxay sii wadeyaan wareysiyadii magangelyo codsadeyaasha isagoo xaddadan.pdf
- (sorani-kurdi) فەرمانگەی کۆچ بە شێوەیەکی سنوردار لێدوانەکانی پەناخوازی سەرلەنوێ دەست پێدەکاتەوە.pdf
- Göçmenlik Dairesi sığınma başvurusu görüşmelerine sınırlı olarak devam edecektir (tr).pdf
- Migri poursuit les entretiens d’asile de manière limitée (fr).pdf
- _21541026
- _21541043
- _21541060
- Magangalyoddoonkoow Waaxda socdaalku waa ay hakisay barihii adeegga ee lagu qabanaayay codsiyada shahaadada xuquuqda shaqada (so)
- Sığınma başvurusunda bulunan kişi Göçmenlik Dairesi, çalışma hakkına ilişkin yetki belgesi taleplerinin kabulüne ara vermektedir (tr)
- پناهجو اداره مهاجرت تحویل گرفتن تقاضاهای گواهی حق کار را در دفاتر خدمات متوقف می کند (persia
The fee for the certificate of an asylum seeker’s right to work has changed 1 January 2020
- Avgiften för intyg över asylsökandens rätt att arbeta har ändrats den 1 januari 2020 (sv).pdf
- Bihayê belgeya mafê karkirinê yê penaxwazan li 1.1.2020 diguhere (kurmandzi).pdf
- El precio de la certificación del derecho a trabajar del solicitante de asilo sufrió...(es).pdf
- Le tarif de l’attestation du droit de travailler du demandeur d’asile a changé le 2020 (fr).pdf
- Qiimaha shahaadada xuquuqda shaqada ee qofka magangalyoddoonka... (so).pdf
- Sığınma başvurusunda bulunmuş bir kişinin çalışma hakkına ilişkin yetki...(tr).pdf
- The fee for the certificate of an asylum seeker’s right to work has changed 1 January 2020 (en).pdf
- Turvapaikanhakijan työnteko-oikeustodistuksen hinta muuttui 1.1.2020 (fi).pdf
- Turvapaikanhakijan työnteko-oikeustodistuksen hinta muuttui 1.1.2020 (pashtu).pdf
- Turvapaikanhakijan työnteko-oikeustodistuksen hinta muuttui 1.1.2020 (persia)
- Стоимость справки о праве просителя убежища на работу изменилась 2020 (ru).pdf
- قیمت گرفتن تصدیق نامە حق کار کردن پناهجو از تاریخ ١١٢٠٢٠ تغییر یافت (dari)
- لقد تغيرت رسوم شهادة حق العمل لطالب اللجوء في (ar).pdf
- نرخی بڕوانامەی مافی کارکردنی پەناخواز لە 1.1.2020 بەدواوە گۆڕانی بەسەردا هاتووە (sorani)
- እቲ ክፍሊት ነቲ ምስክር ወረቐት ናይ ደላዪ ዕቚባ መሰል ምስራሕ ኣብ 1 ጥሪ 2020 ተቐይሩ ኣሎ (tigrinja).pdf
New videos give asylum seekers basic information on the asylum process
- New videos give asylum seekers basic information on the asylum process (en).pdf
- Nya videor ger asylsökande grundläggande information om asylprocessen (sv).pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista_es.pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista_fr.pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista_ru.pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista_somali.pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista_tr.pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista (ar).pdf
- Uudet videot kertovat turvapaikanhakijoille perustietoa turvapaikkaprosessista (fi).pdf
- Vîdyoyên nû agahiyên bingehîn (di) derbarê proseya penaxwaziyê didin penaxwazan (kurmandzi).pdf
- ویدیوهای جدید اطلاعاتی اولیه در مورد روند پناهجویی در اختیار پناهجویان قرار می دهند(persia).pdf
- ویدیوهای جدید معلومات ابتدایی در بارە پروسە پناهندەگی در اختیار پناهجویان قرار می دهند (dari).pdf
- ڤیدیۆ نوێیەکان باسی زانیاریە سەرەکیەکانی پرۆسەی پەنابەری دەکەن بۆ داواکارانی پەنابەری(sorani).pdf
- Ma ku timid Finland sannadkii 2015-kii magangelyoddoon ahaan, oo ma lagu siiyay sharciga badbaadada c(so).pdf
- Приехали ли Вы в Финляндиюв 2015 году как проситель убежища, и получили ли Вы международную защиту То(ru).pdf
- آیا شما در سال 2015 به عنوان پناهجو به فنلاند آمدید و حفاظت بین المللی دریافت کردید؟ ممکن است حق دریا(fa).pdf
- آیا شما در سال ٢٠١٥ بە حیث پناهجو بە فنلند آمدید و حفاظت بین المللی (پناهندگی) دریافت کردید؟ ممکن ا(dari).pdf
- هل جئتَ إلى فنلندا كطالب لجوء عام 2015 وحصلت على الحماية الدولية؟ إذاً يمكن أن يكون لك الحق بالحصول ع(ar).pdf
Finnish Immigration Service to issue certificates on asylum seekers’ right to work as of 1 September 2019
- Daîreya Koçberan ji 1.9.2019 ve belgenameyên mafê karkirina penaxwazan dide (kurmandzi).pdf
- Desde el 192019, la Dirección General de Inmigración emitirá certificados de derecho al trabajo para solicitantes de asilo (es).pdf
- Göçmenlik Dairesi 1.9.2019 tarihinden itibaren, sığınma başvurusunda bulunmuş bir kişinin çalışma hakkına ilişkin olarak yetki belgesi verecektir. (tr).pdf
- L’Office national de l'immigration (MIGRI) délivre des attestions du droit de travailler du demandeur d’asile à partir du 01092019 (fr).pdf
- Waaxda socdaalka (imaagareeshinka) ayaa bixinaysa shahaadooyinka xuquuda shaqo qabasho ee qofka magangelyaddoonka ah laga billaabo 1.9.2019 (so).pdf
- Иммиграционная служба выдает справку о праве на работу просителя убежища начиная с 01.09.2019 (ru).pdf
- اداره مهاجرت از تاریخ ١٩٢٠١٩ بابت حق انجام کار پناهجو گواهی صادر میکند(persia).pdf
- تمنح دائرة الهجرة وثائق عن حق طالب اللجوء بالعمل اعتباراً من 01092019(ar).pdf
- د فنلینډ د کډوالو خدمتونه به 1 سپټمبر 2019 څخه د پناه غوښتونکو د کار حق سند صادر کړي(ps).pdf
- ریاست امور مهاجرین از تاریخ ١٩٢٠١٩ بە بعد برای حق کار کردن پناهجو تصدیقنامە صادر میکند (dari).pdf
- فەرمانگەی کۆچ لە بەدواوە بەڵگەنامەی مافی کارکردنی پەناخوازان دەدات(kurdi-sorani).pdf
- ናይ ፊንላንድ ስደተኛታት ኣገልግሎት ካብ መስከረም 1 2019 ጀሚሩ ንዑቕባ ሓተቲ ናይ ምስራሕ መሰል ኣፍልጦ ምሃብ (ti).pdf
Correction: The right to work has not expired for any asylum seeker on 1 June 2019 simply because of the law amendment
- _14024055
- _14024070
- _14024130
- _14024160
- _14056106
- _14056767
- Corrección El derecho a la ejecución del trabajo no ha terminado con respecto a ninguno de los solicitantes de asilo el 1.6.2019 solamente por la entrada en vigor de la nueva ley.es.pdf
- Correction Le droit de travailler n’a expiré pour aucun demandeur d’asile à partir du 01062019 à cause de l’entrée en vigueur de la nouvelle loi.fr.pdf
- Korrigjim asnjë azilkërkuesi nuk i ka mbaruar e drejta për punë më 1.6.2019 vetëm për shkak se ligji i ri ka hyrë në fuqi.sq.pdf
- Saxitaan Sharciga cusub ee soo baxay 1.6.2019 ma sababin in ay xuquuqda shaqadu ka dhamaato qof kaliyaata oo magangaliyo dalbade ah .so.pdf
- Verastkirin Mafê karkirina ti penaxwazî bi dawî nehatiye 1.6.2019 tenê çunkî qanûneke nû ketiye kar.kurmandzi.pdf
- اصلاح د یوه پنا غوښتونکې کارې اجازه هم د 1.6.2019 نده تمامه شوی، ځکه چې نوی قانون نافذ شوی دي .ps.pdf
- تصحيح حق العمل لم ينتهي لأي طالب لجوء في 01062019 فقط لمجرد دخول القانون الجديد حيز التنفيذ.ar.pdf
A personal identity code can now be received without a separate application if a permit is granted to reside in Finland
- _12209574
- _12209604
- _12209619
- _12209649
- El número de identidad lo puedes adquirir ahora sin solicitarlo por separado si se te otorga.es.pdf
- Hejmara şexsî niha bêyî dawakirinê jî didin, eger îqameyê li Fînlendayê bidin te.kurmandzi.pdf
- Nambarka diiwaanka waxaa hadda lagu siinayaa adigoo aan samayn wax codsi u gaar ah, haddii lagu siiyay ogolaanshaha sharciga degganaanshaha Finland.so.pdf
- Size Finlandiya’da oturma izni çıktığında, kimlik numaranızı artık ayrı bir başvuru yapılmaksızın elde etmektesiniz.tr.pdf
- Vous obtenez à présent un numéro personnel d’identification si le permis de séjour en Finlande.fr.pdf
- از این به بعد در صورتی که به شما اجازه اقامت فنلاند داده شود، شماره شناسایی شخصی شما ) henkilötunnus ( بدونpersia.pdf
- يمكن الآن الحصول على رقم الضمان الاجتماعي بدون طلب مستقل، في حال تم منحك إذن إقامة في فنلنداar.pdf
Security checks to be introduced at the Finnish Immigration Service
- Göçmenlik Dairesi’nde 15.1.2019 tarihinden itibaren güvenlik kontrolleri yapılacaktır_turkki.pdf
- Hoggaanka socdaalku waxay billaabayaan kontarool_somali.pdf
- L’Office national de l’Immigration (Migri) met en oeuvre les contrôles de sécurité_ranska.pdf
- Säkerhetskontroller införs vid Migrationsverket
- Security checks to be introduced at the Finnish Immigration Service_englanti.pdf
- Teftîşkirin dest pê dikin li Daîreya Koçberan_kurmandzi_kurdi.pdf
- В Иммиграционной службе вводится контроль безопасности_venäjä.pdf
- تطبيق التفتيش الأمني في دائرة الهجرة_arabia.pdf
- در اداره کل مهاجرت بازرسی های امنیتی آغاز می شود_farsi.pdf
- ریاست امور مهاجرین تلاشی امنیتی را مورد استعمال قرار می دهد_dari.pdf
- پشکن ن ی له فهرمانگهی کۆچ دهست ێ پ دهکرێن_sorani_kurdi.pdf
Processing time of asylum applications limited to 6 months from 20 July onwards
- (ar) اعتباراً من 20.7 ستصبح فترة دراسة طلبات اللجوء هي 6 شهور كحد أقصى
- (dari) از تاریخ ٢٠٧ بە بعد مدت زمان رسیدەگی بە درخواست پناهندەگی حداکثر ٦ ماە می باشد
- (fa) از تاریخ 207 به بعد، حداکثر زمان بررسی تقاضای پناهندگی 6 ماه
- (sorani) له ۷۲۰ وه کاتی بڕیاردانهوه لهسهر داواکاریهکان به لای زۆرهوه ۶ مانگه.pdf
- Ji 20.7 ve dirêjtirîn dema bo biryardana li ser dawayên mafê penaberîtiyê 6 meh in (kurmandzi).pdf
- Laga bilaabo 20.7 ka jawaab bixinta codsiyada magan-galyo codsadayaashu waxay noqonaysaa mudo 6 bilood ah (somali).pdf
- С 20.07 СРОК РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВЛЕНИЙ О ПРЕДСТАВЛЕНИИ УБЕЖИЩА - НЕ БОЛЕЕ 6 МЕСЯЦЕВ
Processing of asylum applications submitted before 20 July 2018 continues in a normal manner
- مازال النظر جاريا على قدم وساق بطلبات اللجوء المقدمة قبل 20 / 07 / 2018 ar
- درخواست های پناهندگی قبل از تاریخ ۲۰ / ۷ / ۲۰۱۸ میلادی هنوز هم به طور متداوم بررسی میگردد dari
- DAWANAMEYÊN MAFÊ PENABERIYÊ YÊN BERÎ 20.7.2018 BI BERDEWAMÎ TÊN BIRÊVEBIRIN kurmandzi
- بررسی تقاضاهای پناهندگی که پیش از تاریخ 20 / 7 / 2018 انجام شده اند همواره ادامه دارد persia
- ПРОДОЛЖАЕТСЯ РАССМОТРЕНИЕ ЗАЯВЛЕНИЙ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ УБЕЖИЩА, ПОДАННЫХ ДО 20.07.2018. ru
- CODSIYADII MAGANGALYODOONKA QAXOOTINIMO EE LA SAMEEYAY KAHOR 27.7.2018, AYAA LA FALANQEYNAYAA WAQTIGOO DHAN. so
- به به رده وامی بڕیار له سه ر داواکاریه کانی به ر له ۲۰۱۸ . ۷ . ۲۰ ڕاده ست کراو ده درێت sorani
Report by the Finnish Immigration Service to the Minister of the Interior on the quality of the asylum procedure and the related decision-making
- Maahanmuuttoviraston selvitys sisäministerille turvapaikkapäätöksentekoon ja -menettelyyn liittyen (fi)
Review of asylum decisions by the Finnish Immigration Service due to ECHR decision
Report on the challenges of parenting and couple relationships that asylum seekers may face and on the ways to provide help at reception centres
DNA TEST in connection with a residence permit application
- Analyse ADN dans le cadre d’une demande de titre de séjour (fr)
- Baaritaanka DNA-da marka la codsanaayo sharciga degganaanshaha dalka (so)
- Consentement à une analyse ADN (fr)
- Consent to DNA analysis (en)
- DNA-analys i anslutning till ansökan om uppehållstillstånd (sv)
- DNA testing in connection with a residence permit application (en)
- DNA-tutkimus oleskelulupahakemuksen yhteydessä (fi)
- Oggolaanshaha baaritaanka DNA-da (so)
- Samtycke till DNA-analys (sv)
- Suostumus DNA-tutkimukseen (fi)
More information on your family member’s possibility to apply for a residence permit in finland
- _6265815
- Informations complementaires sur la possibilite pour les membres de votre famille de demander un titre de sejour en finlande (fr)
- Lisätietoa perheenjäsenesi mahdollisuudesta hakea oleskelulupaa Suomeen (fi)
- Mer information om din familjemedlems möjlighet att ansöka om uppehållstillstånd i finland (sv)
- More information on your family member’s possibility to apply for a residence permit in finland (en)
- Warbixin dheeraad ah oo ku saabsan in qofka qoyskaaga ahi uu finland ka dalban karo sharci daganaansho ah (so)
- اطلاعات بیشتر در مورد امکان تقاضای اجازه اقامت فنلاند برای عضو خانوادۀ پناهنده (dari)
- معلومات إضافية حول إمكانية عضو أسرتك لطلب تصريح إقامة في فنلندا (ar)
- ዝበለጸ ሓበሬታ ብዛዕባ ኣባላት ስድራኻ ናብ ፊንላንድ መንበሪ ፍቃድ ክሓትሉ ዝኽእሉ ተክእሎታት (ti)
Information for asylum seekers
- Informacione për azilkërkuesin (sq)
- Información para solicitantes de asilo (es)
- Information for asylum seekers (en)
- Informations pour les demandeurs d´asile (fr)
- Information till asylsökande (sv)
- Sığınmacılar için bilgiler (tr)
- Tietoa turvapaikanhakijalle (fi)
- Warar loogu talagalay dadka magangelyada codsaday (so)
- Информация Просителю Убежища (ru)
- زانیاری بۆ پهناخواز (sorani)
- زانیاری بۆ پەناخوازان (kurmandzi)
- معلومات برای درخواست کننده گان پناهندگي (persia)
- معلومات لطالب اللجوء (ar)
- پناهجویان معلومات برای کلانسالان (dari)
Information for asylum seekers, children without parents or guardians
- Agahî bo penaxwazan Zarokên bê bêbab hatine (kurmandzi)
- Información para solicitantes de asilo Menores no acompañados por un tutor (es)
- Informata azilkërkuesit Fëmijët pa mbikqyrës (albania)
- Information for asylum seekers Children without parents or guardians (en)
- Informations a l intention du demandeur d asile Enfants non accompagnes d un tuteur (fr)
- Information till asylsökande Ensamkommande minderåriga (sv)
- Macluumaad loogu talagalay dadka magangalyo doonka ah Caruurta aan lahayn waalid ama ilaaliye (so)
- Sığınmacılar için bilgiler Velisi bulunmayan çocuklar (tr)
- Tietoa turvapaikanhakijalle_Ilman huoltajaa olevat lapset (fi)
- Информация для просителей убежища Дети без родителей (опекунов) (ru)
- اطلاعات برای پناهجویان کودکان بدون والدین یا سرپرست (persia)
- زانیاری بۆ پهناخواز منداڵهکانی بهبێ سهرپهرشت (sorani)
- لطالبي اللجوء معلومات اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺑﺪون وﱄ أﻣﺮ (ar)
- پناهجویان معلومات برای اطفال بدون والدین یا رسپرست (dari)
Asylum seeker`s right to work, Instructions for clients
- Asylum seeker’s right to work (en).pdf
- Derecho al trabajo de un solicitante de asilo (es).pdf
- Droit de travailler du demandeur d’asile (fr).pdf
- En asylsökandes rätt att arbeta (sv).pdf
- Mafê karkirinê yê penaxwazan (kurmandzi).pdf
- Sığınma başvurusunda bulunmuş bir kişinin çalışma hakkı (tr).pdf
- Turvapaikanhakijan työnteko-oikeus asiakasohje (suomi).pdf
- XUQUUQDA SHAQO QABASHO EE QOFKA MAGANGELYODDOONKA AH (so).pdf
- Право на работу просителя убежища (ru).pdf
- حق العمل لطالب اللجوء(ar).pdf
- حق انجام کار پناهجو(persia).pdf
- حق کار کردن پناهجو (dari).pdf
- د پناه غوښتونکو د کار کولو حق(ps).pdf
- مافی کارکردنی پەناخواز (kurdi-sorani).pdf
- ናይዑቕባሓታቲናይምስራሕመሰል (ti).pdf
Information on the coronavirus for clients of the Finnish Immigration Service
- Información sobre el coronavirus para los usuarios del centro de refugiados
- Information om coronaviruset till kunderna hos förläggningarna
- Information on the coronavirus for clients of the Finnish Immigration Service
- Informations sur le coronavirus à l’attention des clients du centre d’accueil
- Mülteci kabul merkezinden hizmet alanlar için Koronavirüs hakkında bilgi
- Tietoa koronaviruksen kanssa toimimisesta vastaanottokeskusten asiakkaille
- Warbixin ku saabsan feyruska korona oo loogu talaggalay macaamiisha xerada qaxootiga
- Информация о коронавирусе для клиентов центра приема беженцев
- اطلاعاتی در مورد ویروس کرونا به اربابین رجوع مرکز پذیرش پناهجویان
- معلومات در مورد ویروس کرونا برای مراجعین کمپ پناهجویان
- معلومات لزبون مركز الاستقبال عن فيروس كورونا
- ڤایرۆسی کۆرۆنا لە جیهاندا
I have asked for asylum in the EU – which country will handle my claim?
- He pedido asilo en la Unión Europea - ¿qué país se encargará de tramitar mi solicitud (es)
- Ho chiesto asilo nell’UE - Quale paese gestirà la mia domanda (it)
- I have asked for asylum in the EU - which country will handle my claim (en)
- Jag har sökt asyl inom EU - vilket land kommer att hantera min ansökan (sv)
- J’ai demandé l’asile dans l’Union européenne - quel pays sera responsable de l’analyse de ma demande (fr)
- Min li Yekîtiya Ewropayê daxwaza penaberyê daye - çi welatek tê Li ser daxwaza penaberya min lêkolên biket (kurmandzi)
- Na nemi makafa a EU - wace kasa ce za ta kula da bukatata (ha)
- Nasengi asile na UE - mboka nini ekolandela demande na ngai (ln)
- Olen hakenut turvapaikkaa EUsta - mikä maa käsittelee hakemukseni (fi)
- Pedi asilo na UE - Que país vai processar o meu pedido (pt)
- Unë kam kërkuar azil në BE - cili vend do të trajtojë kërkesën time (sq)
- Waxaan magangalyo waydiistay eu - wadankee maarayn doona sheegashadayda (so)
- Я попросил убежища в ес. какая страна будет рассматривать моё прошение (ru)
- Ես ապաստան եմ հայցել ԵՄ - ում. ո՞ր երկրի կողմից կքննվի իմ գործը (hy)
- اردو (ur)
- دری (dari)
- سۆرانی (ku)
- فارسی (fa)
- قد طلبت لجوءًا يف ، فأي الدول الاتحاد الأور ب و ي ستتعامل مع (ar)
- پښتو (ps)
- বাঙালি (bn)
- በአውሮፓ ሕብረት ውስጥ ጥገ ኝነት ጠይቄያለሁ -- ጥያቄዬን የሚቀበለኝ የትኛው አገር ነው (am)
- ኣብ ኤውሮጳዊ ሕብረት ዑቕባ ሓቲተ ኣለኹ፡ ኣየነይቲ ሃገር ኮን ትቅበለኒ ተኸውን (ti)
- “我在欧盟寻求庇护—— 将由哪个国家处理我的申请?” (zh)
- 我在欧盟寻求庇护--将由哪个国家处理我的申请 (zh)
I’m in the Dublin procedure - what does this mean
- Anọ m n’ụkpụrụ Dublin - kedu ihe nke a pụtara (ig)
- Estou no procedimento de Dublin - o que significa (pt)
- Estoy en el procedimiento de Dublín - ¿qué significa esto (es)
- Ez li qonaxa Piroseya Dublînê da me ewe bi çi wateyeke (kurmandzi)
- Ina cikin tsarin Dublin - menene wannan yake nufi (ha)
- I’m in the Dublin procedure - what does this mean (en)
- Jag befinner mig i Dublinförfarandet - vad betyder det (sv)
- Je suis sous procédure Dublin - qu’est-ce que cela signifie (fr)
- Minut on otettu Dublin-menettelyyn - mitä se tarkoittaa
- Nazali na procedure ya Dublin - oyo elingi koloba nini (ln)
- Sono nella procedura Dublino - cosa significa (it)
- Unë jam në procedurën e Dublinit - çfarë do të thotë kjo (sq)
- Waxaan ku jiraa nidmaaka dublin - maxaa loola jeedaa (so)
- Ко мне применяется дублинская процедура. что это значит (ru)
- Ես գտնվում եմ Դուբլինի ընթացակարգում. ի՞նչ է դա նշանակում (hy)
- زه د ډوبلین پروسیژر کې یمدا څه معنی لري (ps)
- من در روال هستم. این به چه معناست (fa)
- من در پروسه دوبلین استمبه چه معنی است(dari)
- من لە ڕێوشوێنی دوبلینم - ئایا ئەمە واتای چەیە(sorani)
- ينطبق ع ي ل إجراذلك (ar)
- ڈبلن طریقۂ کار کے تحت کیوں ہوں - اس کا کیاے؟ (ur)
- বাঙালি (bn)
- በዱብሊን አሠራር ውስጥ ነኝ -- ይሄ ምን ማለት ነው (am)
- ጉዳየይ ኣብ መስርሕ ዱብሊን ኣሎ ማለት እንታይ ማለት እዩ (ti)
- 我正在都柏林程序 中--这意味着什么 (zh)
Children asking for international protection
- Bana bazali kosenga protection internationale (ln)
- Barn som ansöker om internationellt skydd (sv)
- Caruurta codsanaysa magangalyo caalami ah (so)
- Children asking for international protection (en)
- Crianças que necessitam de proteção internacional (pt)
- Fëmijët që kërkojnë mbrojtje ndërkombëtare (sq)
- Kansainvälistä suojelua hakevat lapset (fi)
- Les enfants ayant besoin d’une protection internationale (fr)
- Minori che fanno richiesta di protezione internazionale (it)
- Niños que necesitan protección internacional (es)
- Ụmụaka na arịọ maka mkpuchido mba ofesi (ig)
- Yara da suke neman kariyar kasa da kasa (ha)
- Zarokê ku ji bû wergirtina parastina navnetewî daxwazê pêşkêş diken (kurmandzi)
- Дети, просящие о предоставлении международной защиты (ru)
- Միջազգային պաշտպանություն հայցող երեխաներ (hy)
- ا أ لطفال الطالبونلحماية دولية (ar)
- اردو (ur)
- اطفال متقاضی حفاظت بین المللی (dari)
- فارسی (fa)
- ماشومان چې نړیوالهپناه غواړي (pashtu)
- منداڵان کە داوای پاراستنیجیهانی دەکەن (sorani)
- বাঙালি (bn)
- ናይ ቆልዑት ዓለምለኻዊ ዑቕባ መሕተቲ (ti)
- አለም አቀፍ ጥበቃ የሚጠይቁ ሕጻናት (am)
- 儿童申请 国际保护 (zh)
Fingerprints and Eurodac
- Eurodac انگشت نگاری و (fa)
- Faraha la iska qaado iyo eurodac (so)
- Fingeravtryck och Eurodac (sv)
- Fingerprints and Eurodac (en)
- Huellas dactilares y Eurodac (es)
- Impressões digitais e Eurodac (pt)
- Impronte digitali ed Eurodac (it)
- Les empreintes digitales et Eurodac (fr)
- Shenjat e gishtave dhe Eurodac (sq)
- Sormenjäljet ja Eurodac (fi)
- Отпечатки пальцев и Eurodac (ru)
- Մատնահետքեր եվ Eurodac (hy)
- بصمات ا أ لصابع والنظام ا أ لوروبلمضاهاة بصمات ا أ لصابع(ar)
- د ګوتو چاپونه او یوروډاک (ps)
- نشان انگشت اور یوروڈیک(ur)
- ዓሸራን ኢሮዳከን Eurodac (ti)
- 指纹和 Eurodac (zh)
Fingerprints and Eurodac
- Eurodac انگشت نگاری و (fa)
- Faraha la iska qaado iyo eurodac (so)
- Fingeravtryck och Eurodac (sv)
- Fingerprints and Eurodac (en)
- Huellas dactilares y Eurodac (es)
- Impressões digitais e Eurodac (pt)
- Impronte digitali ed Eurodac (it)
- Les empreintes digitales et Eurodac (fr)
- Shenjat e gishtave dhe Eurodac (sq)
- Sormenjäljet ja Eurodac (fi)
- Отпечатки пальцев и Eurodac (ru)
- Մատնահետքեր եվ Eurodac (hy)
- بصمات ا أ لصابع والنظام ا أ لوروبلمضاهاة بصمات ا أ لصابع (ar)
- د ګوتو چاپونه او یوروډاک (ps)
- نشان انگشت اور یوروڈیک (ur)
- ዓሸራን ኢሮዳከን Eurodac (ti)
- 指纹和 Eurodac (zh)
Recording of interviews
-
تسجيل المقابلة (arabia)
-
ضبط کردن مصاحبە (dari)
-
Qeydkirina telefonê (kurmandzi)
-
ضبط کردن مصاحبه پناهندگی (persia)
-
Duubitaanka wareysiga (somali)
-
قهیدکردنی لێپرسینهوه (sorani)
-
запись собеседования (ru)
Seasonal work
- _11795095
- _11804610
- Frågor och svar om säsongsarbete_sv.pdf
- Frequently asked questions about seasonal work_en.pdf
- Usein kysytyt kysymykset kausityöstä_fi.pdf
- Вы собираетесь поехать в Финляндию на сезонные работы_muistilista kausityö venäjä 2020
- Збираєтеся до Фінляндії на сезонну роботу_muistilista kausityö ukraina 2020
- ПОШИРЕНІ ПИТАННЯ ПРО СЕЗОННУ ПРАЦЮ Usein kysytyt kysymykset kausityöstä_ukraina.pdf
- Пам’ятка для сезонного працівника_Kausityöntekijä, katso tästä hakijan muistilista_ukraina.pdf
- Сезонный работник, проверьте контрольный список заявителя_Kausityöntekijä, katso tästä hakijan muistilista_ru.pdf
- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ О СЕЗОННОЙ РАБОТЕ Usein kysytyt kysymykset kausityöstä_ru.pdf