Eurodac

Tältä sivuilta löydät tietoa Eurodac-tietokannasta ja siitä, miten viranomaiset käsittelevät tietojasi.

Olet saanut nämä ohjeet, QR-koodin tai linkin näihin ohjeisiin, kun sinulta on otettu sormenjäljet. 

Ohjeet ovat Euroopan unionin turvapaikkavirasto EUAA:n tekemiä ja ne ovat käytössä kaikissa jäsenmaissa. Suomessa Maahanmuuttovirasto vastaa ohjeiden kansallisista lisäyksistä.

Tältä sivulta löydät seuraavat ohjeet ja tiedostot:

  • Mitä on tarpeen tietää Eurodacista?
  • Miksi henkilötietoni on siirretty Eurodac-tietokantaan? 
    • Kansainvälistä suojelua hakevat henkilöt
    • Ulkorajan laittoman ylittämisen yhteydessä kiinni otetut kolmansien maiden kansalaiset
    • Etsintä- ja pelastusoperaation seurauksena maahan tulleet kolmansien maiden kansalaiset
    • Jäsenvaltiossa laittomasti oleskelevat kolmansien maiden kansalaiset tai kansalaisuudettomat henkilöt 
    • Uudelleensijoittamista ja humanitaarista maahanpääsyä koskevan unionin kehyksen mukaista maahanpääsymenettelyä varten rekisteröityjä henkilöitä koskevat tiedot
  • Miksi sormenjälkeni ja valokuvani tarvitaan?
    • Kansallisessa uudelleensijoittamis- tai humanitaarisen uudelleensijoitettavat henkilöt maahanpääsyn ohjelmassa
  • Sivun QR-koodi: EUAA-ohjeet_Eurodac_fi.pdf

Kielilyhenteet kertovat ohjeen kielen

Ohjeen nimen perässä on kielilyhenne, joka kertoo millä kielellä ohje on. Lyhenteiden selitykset:

  • am - amhara
  • ar – arabia
  • ba – badini (kurdi)
  • bn – bengali 
  • ckb - sorani (kurdi)
  • dari
  • en - englanti
  • es - espanja
  • fa - farsi
  • fi - suomi
  • fr – ranska
  • hi – hindi 
  • ka - georgia
  • ku/kmr - kurmandzi (kurdi)
  • ps - pashtu
  • ru - venäjä
  • rw – ruanda
  • si – sinhala 
  • so – somali
  • sq – albania 
  • sv – ruotsi
  • tr – turkki
  • uk – ukraina 
  • ur – urdu 
  • zh – kiina