Nimi ja käännökset
Maahanmuuttovirasto kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, kuten suomen kielen lautakunta suosittelee (ks. www.kotus.fi).
Viraston lyhenne on Migri. Sitä käsitellään sanalyhenteenä: taivutuspääte lisätään sanan vartaloon ilman kaksoispistettä tai muita välimerkkejä ja vain alkukirjain kirjoitetaan isolla. Sääntö perustuu Kotimaisten kielten keskuksen (Kotus) suositukseen.
Virasto eri kielillä
Maahanmuuttovirasto (suomi)
Migrationsverket (ruotsi)
Finnish Immigration Service (englanti)
Immigrationsamt (saksa)
Office national de l'Immigration (ranska)
Dirección General de Inmigración (espanja)
Migratsiooniamet (viro)
Миграционная служба (venäjä)
Göçmenlik Dairesi (turkki)
Drejtorisë së Imigrimit (albania)
Xafiiska arrimaha u soo guuridda waddanka (somali)
إدارة الهجرة (arabia)
Myös Maahanmuuttokirjasto isolla alkukirjaimella
Kotimaisten kielten keskus suosittaa myös Maahanmuuttokirjaston kirjoittamista isolla alkukirjaimella. Jos kirjastolla on erillinen, omanlaisensa tehtävä, se katsotaan erillisvirastoksi, vaikka se olisikin osa laajempaa virastokokonaisuutta. Maahanmuuttoviraston alaisuudessa toimiva Maahanmuuttokirjasto on Suomessa ainoa laatuaan.