Maahanmuuttovirasto tukee turvapaikkaprosessin sujuvuutta vahvistamalla tulkkien ammattitaitoa
![Graafinen kuva, jossa on henkilöitä pöydän ääressä keskustelemassa. Puhekuplissa on yksittäisiä kirjaimia.](/documents/5202425/107201698/Tulkkaus+(1).png/b66314b0-8b98-3f13-db84-2d1234242ca5?t=1738834553327)
Maahanmuuttovirasto on ottanut syksyllä 2024 käyttöön turvapaikkapuhuttelutulkeille suunnatun verkkokoulutuksen, jonka tavoitteena on tehostaa turvapaikkaprosessia vahvistamalla tulkkien ammattitaitoa. Tammikuusta 2025 alkaen virasto edellyttää koulutuksen suorittamista kaikilta turvapaikkapuhutteluissa tulkkaavilta tulkeilta.
Maahanmuuttovirastossa pidetään vuodessa noin 4 000 turvapaikkapuhuttelua yli 60 kielelle. Turvapaikkapuhutteluissa tulkkauksen merkitys korostuu, sillä puhuttelussa turvapaikanhakija pääsee kertomaan hakemuksensa perusteista omalla äidinkielellään. Tehokas turvapaikkaprosessi edellyttää turvapaikkapuhuttelun onnistumista, joka taas vaatii laadukasta tulkkausta.
Turvapaikkapuhuttelujen tulkkausten tukemiseksi syksyllä 2024 avautunut koulutus tarjoaa tulkeille kattavan yleiskuvan siitä, mitä turvapaikkapuhuttelut vaativat ja mitä heiltä odotetaan. Koulutus antaa eväitä haasteellisen toimeksiannon suorittamiseen ja se sopii sekä kokeneille että uusille tulkeille.
Koulutus tarjoaa monia hyötyjä
Koulutuksessa käsitellään muun muassa lainsäädäntöä, turvapaikkapuhuttelun kulkua ja puhuttelumetodia, joiden ymmärtäminen on tulkkauksen onnistumisen kannalta olennaista. Koulutuksessa tuodaan myös esiin puhuttelutilanteiden monimuotoisuus, kuten etätulkkaus ja haavoittuvien asiakasryhmien kohtaaminen.
Koulutus auttaa ylläpitämään tasalaatuista tulkkausta ja siten sujuvoittamaan turvapaikkaprosessia. Onnistuneen tulkkauksen ansiosta turvapaikkahakemuksen kannalta olennaiset asiat saadaan selvitettyä nopeammin ja turvapaikkaprosessiin käytettävää aikaa säästyy. Laadukas tulkkaus myös vähentää uusintahakemusten määrää ja mahdollistaa yhdenvertaiset puhuttelut kaikille kielestä riippumatta.
– Meille on tärkeää, että asiakas saa tulkattavasta kielestä riippumatta laadukkaan tulkkauksen turvapaikkapuhuttelussa. Emme voisi tehdä työtämme kunnolla ilman ammattitaitoisia tulkkeja. Hyödyt heijastuvat Maahanmuuttoviraston lisäksi muiden viranomaisten toimintaan, sillä tulkit, joiden osaaminen vahvistuu koulutuksen myötä, tulkkaavat turvapaikka-asioissa myös poliisille ja Rajavartiolaitokselle, sanoo Maahanmuuttoviraston tulkkausasioiden erityisasiantuntija Sanna-Marjatta Kettunen.
Turvapaikkapuhuttelujen tulkeille tarkoitettu koulutus on toteutettu EU:n turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston (AMIF) -hankerahoituksella yhteistyössä Maahanmuuttoviraston ja Diakonia-ammattikorkeakoulun (Diak) asioimistulkkauksen asiantuntijoiden kanssa.
– Yhteistyö Diakonia-ammattikorkeakoulun kanssa on ollut erittäin toimivaa, koska heillä on pitkä kokemus tulkkien kouluttamisesta, Kettunen sanoo.